Seat Alhambra 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2018Pages: 344, PDF Size: 7.21 MB
Page 141 of 344

Luzes e visibilidade
Acende-se
Indicador de direção
esquerdo ou direito.
A luz de controlo pisca
duas vezes mais rápi-
do quando se avaria
um indicador de dire-
ção no veículo ou no
reboque.
Se necessário verifique a ilu-
minação do veículo e do rebo-
que.
Acende-se
Máximos acesos ou
ativação de sinais lu-
zes.›››
Página 139.
Acende-se
Regulação dos máxi-
mos (Light Assist) liga-
da.›››
Página 140. Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
ac
endem-
se al
gumas luzes de controlo e de
advertência enquanto se realiza uma verifica-
ção da função. Apagam-se decorridos alguns
segundos. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Luzes avisadoras e de advertência na pá-
gina 114
. Acender e apagar as luzes
Leia atentamente a informação complemen-
tar
›
›› Página 26
O responsável pela circulação do veículo com
a regulação adequada dos faróis e ilumina-
ção correta é sempre o condutor.
Nos veículos com engate para reboque de sé-
rie: se o reboque está ligado eletricamente e
dispõe de luz traseira de nevoeiro, esta apa-
ga-se automaticamente no veículo.
Sinais sonoros para avisar que as luzes não
foram desligadas
Se a chave do veículo estiver fora da fecha-
dura da ignição e a porta do condutor estiver
aberta serão emitidos sinais de advertência
nos casos indicados em seguida: isto irá
lembrar-lhe que deve desligar a luz.
● Quando a luz de estacionamento estiver li-
ga d
a ›››
Página 139.
● Quando o comando das luzes estiver na
posição
. ATENÇÃO
As luzes de presença ou a luz diurna não ilu-
minam o s ufic
iente para permitir uma boa vi-
sibilidade da via nem asseguram que é visto
pelos outros veículos.
● Ligue sempre os médios, durante a noite,
quando chov
er ou quando a visibilidade não
for boa. ATENÇÃO
O ajuste demasiado alto dos faróis e a utiliza-
ção ina dequa
da dos máximos, poderá distrair
e encadear os outros utilizadores da via. Tal
poderia provocar um acidente de consequên-
cias graves.
● Certifique-se sempre de que os faróis estão
regu
lados corretamente.
● Nunca utilize os máximos ou os sinais de
luzes
caso isso possa encandear os outros
condutores da estrada. Aviso
Devem ser tidas em conta as disposições le-
gai s
de cada país para a utilização das luzes
do veículo. Manípulo das luzes indicadoras de
mud
ança de dir
eção e do
s máximos Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 26
Indicadores de mudança de direção de con-
forto
Para os indicadores de direção de conforto,
com a ignição ligada, desloque o manípulo
até ao ponto em que oferece resistência para
cima ou para baixo e solte o manípulo. Os in-
dicadores de direção piscam três vezes. »
139
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 142 of 344

Utilização
As luzes de controlo acendem-se e apagam-
- se no menu
Luzes e Visibilidade no
ec
rã do painel de instrumentos ›››
Pági-
na 28. Nos veículos que não tenham o menu
Luzes e Visibilidade , a função pode
ser desativada numa oficina especializada. Aviso
● Se os indic
adores de mudança de direção
de conveniência estiverem a funcionar (três
piscadelas) e se se ativar o indicador de mu-
dança de direção de conveniência do lado
contrário, o lado ativo deixa de piscar e só
pisca uma vez no novo lado selecionado.
● O indicador de direção só funciona com a
ignição ligad
a. As luzes de emergência tam-
bém funcionam com a ignição desligada
››› Página 87.
● Se falhar um indicador de direção no veícu-
lo ou no reboque, o av
iso pisca a uma veloci-
dade duas vezes superior à normal.
● Os máximos só se podem ligar com os mé-
dios
ligados. Luzes e visibilidade: funções
Luz de estacionamento
Quando a luz de e
s
tacionamento estiver liga-
da (indicador de direção direito ou esquerdo)
a luz de presença dianteira e o farolim trasei-
ro dos respetivo lado do veículo ficam ace- sas. A luz de estacionamento só se acende
com a ignição liga
da.
Luz diurna
A luz diurna permite reduzir o risco de aci-
dentes, aumentando a visibilidade do seu
veículo. Trata-se de umas luzes independen-
tes integradas nos faróis que se acendem
sempre que se liga a ignição, caso o coman-
do das luzes se encontre na posição ou
0
Quando o comando das luzes se encontra na
posição , um fotossensor liga e desliga
automaticamente a iluminação dos instru-
mentos e do interruptor.
Controlo automático dos médios
O controlo automático dos médios é apenas
uma ajuda e não consegue reconhecer todas
as situações de condução.
Quando o comando das luzes se encontra na
posição , as luzes do veículo e a ilumina-
ção dos instrumentos e dos comandos são li-
gadas e desligadas automaticamente nas se-
guintes situações ››› :Acendimento automá-
ticoDesativação automáti-
ca ou passagem para
luz diurna
O sensor da luz deteta a
fraca luminosidade, por
exemplo ao circular por
um túnel.Ao detetar luminosidade
suficiente.
O sensor de chuva deteta
a chuva e ativa o limpa-vi-
dros traseiro.Quando o limpa-vidros tra-
seiro não é ativado duran-
te alguns minutos. Luzes de curva dinâmicas (AFS)
As
luz
e
s de curva dinâmicas funcionam so-
mente quando os médios estão ligados e
com uma velocidade superior a 10 km/h
(6 mph). Nas curvas, as luzes direcionáveis
iluminam automaticamente melhor a estra-
da.
As luzes de curva dinâmicas podem ser ati-
vadas ou desativadas a partir do sistema de
infotenimento.
Luzes de curva estáticas
Ao girar lentamente para mudar de direção
ou em curvas muito fechadas as luzes de cur-
va estáticas integradas acendem automatica-
mente. As luzes de curva estáticas funcio-
nam somente a velocidades inferiores a 40
km/h (25 mph).
140
Page 143 of 344

Luzes e visibilidade
As luzes de curva estáticas podem estar inte-
gr a
d
as nos faróis de nevoeiro ou nos faróis
frontais, em função do equipamento. ATENÇÃO
Se a via não estiver bem iluminada e os ou-
tro s
utilizadores da mesma não virem o veícu-
lo ou virem com dificuldade, é possível a
ocorrência de acidentes.
● O controlo automático dos médios ( ) só
liga os
médios quando existem variações das
condições de luminosidade, mas não os liga,
por exemplo, quando há nevoeiro.
● Nunca se deverá circular com as luzes diur-
nas
quando a via não estiver bem iluminada
devido às condições climáticas ou de ilumi-
nação. As luzes diurnas não produzem ilumi-
nação suficiente para iluminar bem a via nem
para ser visto pelos outros utilizadores da
mesma.
● Com a luz diurna não se acendem as luzes
traseir
as. Um veículo sem luzes traseiras li-
gadas pode não ser visto por outros conduto-
res na escuridão, quando chove ou com más
condições de visibilidade. Regulação dos máximos
Regulação dos máximos (Light Assist)
A r
e
gu
lação dos máximos liga e desliga esta
luz automaticamente, tendo em considera-
ção as condições do espaço envolvente e da
circulação, assim como a velocidade dentro das limitações do sistema
›››
. O controlo
oc orr
e atr
avés de um sensor situado na parte
interior do para-brisas, por cima do retrovisor
interior.
A regulação automática dos máximos liga
automaticamente a luz referida em função
dos veículos que circulam à frente e no senti-
do contrário, bem como de outras condições
do meio e da circulação a partir de uma velo-
cidade de aproximadamente 60 km/h (37
mph) e volta a desligá-la a uma velocidade
inferior a aproximadamente 30 km/h (18
mph).
Ligar e desligar
Medida a adotar
Ligar:
– Com a ignição ligada, rode o comando
das luzes para a posição e coloque
o manípulo das luzes indicadoras de
mudança de direção e os máximos na
posição de máximos ››› Página 139.
Quando a regulação dos máximos (tam-
bém a automática) está ativada, acende-
-se a luz de controlo no painel de instru-
mentos
.
Desligar:
–Desligue a ignição.
–OU: rode o interruptor das luzes para
uma posição diferente de
››› Pági-
na 139.
– OU: coloque o manípulo das luzes in-
dicadoras de mudança de direção e os
máximos na posição de sinais de luzes
ou de máximos ››› Página 139. As condições seguintes podem fazer com
que a r
e
gu
lação dos máximos não desligue
os máximos ou que tal procedimento não se-
ja efetuado a tempo:
● Em vias com fraca luminosidade com sinais
bas
tante refletores.
● Em caso de utilizadores da via com uma
iluminação in
suficiente, como, por exemplo,
peões ou ciclistas.
● Em curvas fechadas, quando o trânsito no
sentido contrário es
tá parcialmente oculto,
nas subidas e descidas acentuadas.
● Em vias com trânsito em sentido contrário
e com barr
eira de proteção central, quando o
condutor pode ver com facilidade por cima
da mesma, por exemplo, o condutor de um
camião.
● Se a câmara estiver avariada ou se a ali-
mentação de corr
ente for interrompida.
● Em caso de nevoeiro, neve ou precipitação
intens
a.
● Em caso de formação de pós ou areia.
● Caso o para-brisas esteja danificado devi-
do ao impacto de um
a pedra no campo de vi-
são da câmara.
● Quando a zona de visão da câmara está
embaci
ada, suja ou coberta com algum auto-
colante, neve ou gelo. »
141
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 144 of 344

Utilização
ATENÇÃO
O maior conforto que proporciona a regulação
dos máx
imos (também a automática) não de-
ve incitar a correr qualquer risco. O sistema
não pode substituir a atenção do condutor.
● Controle sempre as luzes e ajuste-as de
acordo c
om as condições de luminosidade, de
visibilidade e do trânsito.
● É possível que a regulação dos máximos
(também a automátic
a) não detete correta-
mente todas as situações e, em determinadas
situações, só funcione de forma limitada.
● Se o para-brisas estiver danificado ou se fo-
rem re
alizadas modificações na iluminação
do veículo, tal pode prejudicar o funciona-
mento da regulação dos máximos (também a
automática), se, por exemplo, forem monta-
dos faróis adicionais. Aviso
Os sinais de luzes e os máximos podem ser
liga do
s e desligados manualmente a qual-
quer momento com o manípulo das luzes in-
dicadoras de mudança de direção e os máxi-
mos ››› Página 139. Função «Coming home» e «Lea-
v
in g home» (luz
es de orientação)A função «Coming home» deve ser ligada
m
anualment
e. A f
unção «Leaving home», pe- lo contrário, é controlada automaticamente
por um sensor de luz.
«Coming home»: operações necessárias a reali-
zar
Ativar:
– Desligue a ignição.
– Acione os sinais de luz
1 segundo,
aproximadamente ››› Página 139.
a iluminação «Coming home» é ligada
ao abrir a porta do condutor. O apaga-
mento retardado dos faróis começa
quando é fechada a última porta do veí-
culo ou a porta da mala.
Desativar:
– Automaticamente depois de terminar o
apagamento retardado dos faróis.
– Automaticamente, quando 30 segun-
dos depois de a ignição ainda está aber-
ta uma porta do veículo ou a porta da
mala.
– Rode o comando das luzes para a posi-
ção
.
– Ligue a ignição.
«Leaving home»: operações necessárias a reali-
zar
Ativar:– Destranque o veículo quando o coman-
do das luzes está na posição e o
sensor de luz detete fraca luminosidade.
Desativar:
– Automaticamente, depois de terminar
o apagamento retardado dos faróis.
– Tranque o veículo.
– Rode o comando das luzes para a posi-
ção
.
– Ligue a ignição. Iluminação externa nos retrovisores exterio-
r
e
s
A i
luminação externa nos retrovisores exte-
riores ilumina o exterior imediato das portas
ao entrar e sair. É ligada ao destrancar o veí-
culo, ao abrir uma porta do veículo e ao ati-
var a função «Coming home» ou «Leaving ho-
me». Se o equipamento inclui o sensor de
luz, a iluminação externa nos retrovisores ex-
teriores só se irá ligar com fraca luminosida-
de. Aviso
● No menu Luzes e Visibilidade , é pos-
sív el
ajustar a duração do atraso para apagar
os faróis e ativar ou desativar a função
››› Página 28.
● Quando a função «Coming home» está ati-
vad
a, ao abrir a porta do veículo não é emiti-
do qualquer aviso sonoro como advertência
de que a luz ainda está acesa. 142
Page 145 of 344

Luzes e visibilidade
Luzes de emergência Fig. 139
No centro do painel de instrumentos:
botão d a
s
luzes de emergência. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 27
Respeitar as disposições legais para imobili-
zar um veículo avariado. Em vários países é
obrigatório, por exemplo, acender as luzes
de emergência e utilizar um colete refletor
››› Página 87.
Ao ser rebocado, e com as luzes de emergên-
cia ligadas, é possível indicar uma mudança
de direção ou de via de circulação acionando
o manípulo dos indicadores de mudança de
direção. O piscar de emergência é interrom-
pido temporariamente.
Se o veículo ficar parado:
Estacionar o veículo a uma distância se-
gura do trânsito e num piso adequado
››› .
1. Ligar as luzes de emergência com o bo-
tão
››
›
Fig. 139.
Ative o travão de estacionamento eletró-
nico ››› Página 198.
Coloque a alavanca seletora na posição
intermédia ou na posição P ››› Pági-
na 204.
Desligue o motor e retire a chave da ig-
nição ››› Página 194.
Certificar que todos os ocupantes aban-
donam o veículo e se afastam do trânsi-
to em circulação, por exemplo, atrás do
rail de proteção.
Levar todas as chaves do veículo ao
abandoná-lo.
Coloque o triângulo de pré-sinalização
para indicar a posição do seu veículo
aos restantes utilizadores da via.
Deixar arrefecer suficientemente o motor
e se necessário solicitar a ajuda de pes-
soal especializado.
Se as luzes de emergência não funcionarem,
chamar a atenção dos outros utentes da via
para o seu veículo através de outros meios,
de acordo com as regras do código. ATENÇÃO
Um veículo avariado durante a circulação do
trâns it
o representa um risco elevado de aci-
dente para si mesmo e para os outros utiliza-
dores da via. 2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
●
Ass im que f
or possível e seguro, pare o veí-
culo. Estacione o veículo a uma distância se-
gura do trânsito em circulação para trancar
todas as portas em caso de emergência.
Acenda as luzes de emergência para avisar os
outros utilizadores da via.
● Caso tranque as portas, nunca deixe crian-
ças, pes
soas incapacitadas ou inválidas sozi-
nhas dentro do veículo. Caso contrário, em
caso de emergência os ocupantes ficarão fe-
chados no veículo. As pessoas fechadas po-
dem ser expostas a temperaturas muito altas
ou muito baixas. ATENÇÃO
As peças do sistema de escape atingem tem-
perat ur
as muito elevadas. Isto poderá provo-
car um incêndio e danos consideráveis.
● Estacionar o veículo de modo a que ne-
nhum componente do s
istema de escape pos-
sa entrar em contacto com materiais facil-
mente inflamáveis (p. ex., sobre erva seca ou
combustível). Aviso
● A bat eri
a do veículo descarrega-se se as lu-
zes de emergência permanecerem demasiado
tempo ligadas (inclusivamente com a ignição
desligada).
● Em alguns veículos, as luzes de travão pis-
cam ao trav
ar bruscamente com uma veloci-
dade de aproximadamente 80 km/h (50 mph)
para alertar os veículos que se aproximem » 143
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 146 of 344

Utilização
por trás. Caso a travagem persista, as luzes
de emergênc
i
a ligam-se automaticamente a
uma velocidade inferior a 10 km/h (6 mph),
aproximadamente. As luzes de travão perma-
necem ligadas. Ao acelerar, as luzes de emer-
gência voltam a apagar-se automaticamente. Colar autocolantes nos faróis ou adap-
tá-los
Nos países em que se circula pelo lado con-
trário ao do país
de orig
em, a luz de médios
assimétrica pode encandear os veículos que
circulam em sentido contrário. Por este moti-
vo ao circular no estrangeiro é necessário co-
lar películas nos faróis ou adaptá-los.
A direção dos faróis pode ser adaptada no
painel de instrumentos, no submenu Luz de
viagem do menu Configuração ›››
Pá-
gina 32.
Nos veículos cujos faróis não podem ser
ajustados a partir do menu é necessário co-
brir determinadas zonas dos vidros dos fa-
róis com película ou adaptá-los numa oficina
especializada. Encontrará mais informação
numa oficina especializada. A SEAT recomen-
da que se dirija a um serviço técnico. Aviso
O uso da opção Luz de viagem e dos aut
o-
colantes nos faróis só está permitida se fo- rem utilizados durante um breve espaço de
tempo
. C
aso pretenda modificar a orientação
dos faróis de forma permanente, terá de diri-
gir-se a uma oficina especializada. A SEAT re-
comenda que se dirija a um serviço técnico. Regulação do alcance das luzes, ilu-
minação do
s
instrumentos e dos co-
mandos Fig. 140
Ao lado do volante: reguladores da
i lumin
ação do
s instrumentos e comandos 1 e do alcance das luzes
2 .
1
Iluminação dos instrumentos e dos co-
m ando
s
C
om a luz acesa, é possível regular a intensi-
dade da iluminação dos instrumentos e dos
interruptores, rodando o interruptor
››› Fig. 140 1 .2 Regulação do alcance das luzes
A r e
gu
lação do alcance das luzes ››› Fig. 140
2 é adaptada segundo o valor do feixe lumi-
no so do f
ar
ol ao estado de carga do veículo.
Deste modo o condutor tem a melhor visibili-
dade possível e não encadeia quem circula
em sentido contrário ››› .
Os f
arói
s só podem ser focados com os médi-
os ligados.
Para ajustar, rode o comando ››› Fig. 140 2 :
ValorEstado de carga
a)
do veículo
Bancos dianteiros ocupados e bagageira
vazia
Todas os lugares ocupados e bagageira va-
zia
Todas os lugares ocupados e bagageira
cheia. Com reboque com carga de apoio
mínima
Ocupado apenas o banco do condutor e a
bagageira cheia. Condução com reboque
com carga de apoio máxima.
a)
Se o estado de carga do veículo não corresponder a nenhum
dos da tabela, podem também selecionar-se posições intermé-
dias.
Regulação dinâmica do alcance dos faróis
O regulador 2 desaparece em veículos com
r e gu
lação dinâmica do alcance dos faróis. O
144
Page 147 of 344

Luzes e visibilidade
alcance dos faróis adapta-se automaticamen-
t e ao e
s
tado de carga do veículo quando
estes são ligados. ATENÇÃO
Uma carga pesada na parte traseira do veícu-
lo pode faz er c
om que os faróis encandeiem e
distraiam os outros condutores. Tal poderia
provocar um acidente de consequências gra-
ves.
● Adapte a altura do feixe luminoso ao esta-
do de carg
a do veículo de modo a que não en-
cadeie os outros condutores. Luzes interiores e de leitura
Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 27
Luzes dos compartimentos e da bagageira
Ao abrir e fechar o porta-luvas e a porta da
mala, uma luz acende-se e apaga-se automa-
ticamente.
Iluminação exterior
A iluminação ambiente no revestimento dian-
teiro do teto ilumina os comandos da conso-
la central a partir de cima quando a luz de
presença ou médios estão ligados.
Também se pode iluminar o manípulo na
moldura da porta. Aviso
As luzes de leitura apagam-se ao trancar o
veíc u
lo, ou decorridos uns minutos após reti-
rar a chave da ignição. Evita-se assim que a
bateria do veículo descarregue. Visibilidade
Pa l
as de sol Fig. 141
Pala do sol. Possibilidades de regulação das palas do sol
p
ar
a o c
ondutor e passageiro:
● Baixar o protetor contra o sol na direção do
para-bri
sas.
● A pala do sol pode ser puxada para fora da
fixação e ser
virada para a porta ››› Fig. 141
1 .
● Desloque a pala do sol na direção da porta,
lon git
udin
almente para trás. Luz do espelho de cortesia
Na pala do so
l rebatível há um espelho de
cortesia, coberto por uma tampa. Ao deslizar
a tampa ››› Fig. 141 2 acende-se uma luz.
A luz ap
ag
a-se quando se fecha a tampa de
proteção do espelho de cortesia ou se levan-
ta a pala do sol. ATENÇÃO
As palas do sol rebatíveis e as persianas para
a sol e
stendidas podem reduzir a visibilida-
de.
● Recolha sempre as palas do sol e as persia-
nas
na fixação quando já não forem necessá-
rias. Aviso
A luz que se encontra acima da pala do sol
apag a-
se automaticamente em determinadas
condições após uns minutos. Evita-se assim
que a bateria do veículo descarregue. 145
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 148 of 344

Utilização
Cortinas das janelas laterais traseiras Fig. 142
No vidro traseiro direito: persiana. As persianas dos vidros laterais da parte tra-
seir
a e
s
tão montadas no revestimento late-
ral, debaixo da respetiva janela.
● Puxe a persiana pela pega saliente
›››
Fig. 142 A completamente para cima.
● Engate a vareta de sustentação por ambas
a s
ar
golas nos alojamentos previstos B . Ve-
rifi que se a per
s
iana corrida esta engatada
de forma segura nos alojamentos previstos B .
● Para recolher a persiana, desengate em ci-
m a e b
ai
xe-a manualmente ››› . CUIDADO
Não baixe a persiana de forma «rápida», as-
sim ev it
ará danos na persiana ou no revesti-
mento interior. Sistemas limpa para-brisas e
limpa-
v
idros traseiro
Luz de controlo
Acende-se
Nível do líquido
limpa-vidros dema-
siado baixo.Reponha o depósito do líquido
limpa-vidros assim que possível
››› Página 301. Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
ac
endem-
se al
gumas luzes de controlo e de
advertência enquanto se realiza uma verifica-
ção da função. Apagam-se decorridos alguns
segundos.
Alavanca do limpa-vidros Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 27 ATENÇÃO
A água do depósito pode congelar no para-
-bris a
s caso não exista suficiente proteção anticongelante, limitando a visibilidade dian-
teir
a.
● No in
verno, utilize o lava para-brisas ape-
nas
com proteção anticongelante suficiente.
● Não utilizar o sistema lava para-brisas com
temperat
uras muito baixas, sem aquecer pre-
viamente o para-brisas através do sistema de
ventilação. A proteção anticongelante pode-
ria congelar sobre o para-brisas e assim difi-
cultar a visibilidade. ATENÇÃO
As escovas limpa-vidros gastas ou sujas re-
duz em a v
isibilidade e aumentam o risco de
ocorrência de acidentes e lesões graves.
● Mude as escovas limpa-vidros sempre que
est
ejam danificadas ou gastas e não limpem
convenientemente o para-brisas. CUIDADO
Se caiu geada, verifique se as escovas não
es tão c
oladas ao vidro antes de acionar o lim-
pa para-brisas. Se o tempo está frio, colocar o
limpa para-brisas na posição de serviço pode
ajudar a estacionar ›››
Página 57
. CUIDADO
Se a ignição é desligada com o limpa para-
-bris a
s ativado, quando a ignição é ligada no-
vamente o limpa para-brisas volta a limpar no 146
Page 149 of 344

Luzes e visibilidade
mesmo nível. Com gelo, neve e outros obstá-
cu
lo
s o limpa para-brisas e o respetivo motor
do limpa para-brisas podem danificar-se. Aviso
● O limp a-v
idros traseiro só funciona com a
ignição ligada e a porta da mala fechada.
● O varrimento a intervalos para o limpa pa-
ra-bris
as é realizado em função da velocidade
do veículo. Quanto mais elevada for a veloci-
dade, maior a frequência de limpeza.
● O limpa-vidros traseiro liga-se automatica-
mente quando o limpa p
ara-brisas está ativa-
do e a marcha atrás é engrenada. Funções do limpa para-brisas
Comportamento do limpa para-brisas em dife-
rentes situações
Se o veículo
está paradoA posição ativada passa temporaria-
mente para a posição anterior.
Durante o
varrimento
automáticoO climatizador liga-se durante 30 se-
gundos no modo de recirculação do ar,
para evitar o odor do líquido do limpa
para-brisas no interior do veículo.
No varrimen-
to a interva-
losOs intervalos funcionam de acordo com
a velocidade. Quanto maior for a veloci-
dade, mais curto será o intervalo. Ejetores aquecidos do lava para-brisas
O aquec
iment
o só de
scongela os ejetores
congelados, não a água dos tubos flexíveis.
Os ejetores térmicos do lava para-brisas re-
gulam automaticamente a sua potência calo-
rífica quando se liga a ignição, em função da
temperatura ambiental.
Sistema limpa/lava-faróis
O sistema limpa/lava-faróis serve para lim-
par os faróis.
Depois de ligar a ignição, e ao ligar pela pri-
meira e cada quinta vez o lava para-brisas,
os faróis também são limpos. Por este moti-
vo o manípulo do limpa para-brisas deve ser
deslocado na direção do volante quando os
médios ou os máximos estão ligados. A suji-
dade que possa restar incrustada nos faróis
(como restos de insetos) deverá ser limpa re-
gularmente (p. ex., ao abastecer).
Para garantir o funcionamento do sistema la-
va-faróis no inverno, a neve que possa existir
nos suportes dos ejetores do para-choques
de ser limpa. Se necessário, retire o gelo com
um aerossol antigelo. Aviso
Se o limpa para-brisas encontrar um obstácu-
lo irá proc ur
ar removê-lo. Se esse obstáculo
continuar a bloquear o limpa para-brisas, es-
te para. Retire o obstáculo e ligue de novo o
limpa para-brisas. Sensor de chuva*
Fig. 143
Manípulo do limpa para-brisas: ajus-
t ar o sen
sor de c
huva A .
Fig. 144
Superfície sensível do sensor de chu-
v a. O sensor de chuva ativado controla automati-
c
ament
e o
s intervalos do limpa para-brisas
em função da quantidade de água ››› . A
sen s
ib
ilidade do sensor de chuva pode ser
ajustado manualmente. Varrimento manual
››› Página 146. »
147
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 150 of 344

Utilização
Pressione o manípulo para a posição preten-
did a
›
›
› Fig. 143:
Sensor de chuva desativado.
Sensor de chuva ativo; varrimento auto-
mático se necessário.
Ajustar a sensibilidade do sensor de chu-
va
– Ajustar o comando para a direita: nível
de sensibilidade alto.
– Ajustar o comando para a esquerda: ní-
vel de sensibilidade baixo.
Depois de desligar a ignição e de voltar a li-
gá-la, o sensor de chuva permanece ativo e
funciona de novo quando o limpa para-brisas
está na posição 1 e se circula a mais de 4
km/h (2 mph).
C ompor
t
amento modificado do sensor de
chuva
As possíveis causas de anomalias e interpre-
tações erróneas na zona da superfície sensí-
vel ››› Fig. 144 do sensor de chuva são, entre
outras:
● Escovas danificadas: uma película de água
nas
escovas danificadas pode alongar o tem-
po de ativação, diminuir os intervalos de la-
vagem ou provocar um varrimento rápido e
continuado.
● Insetos: a presença de insetos pode causar
a ativação do limpa p
ara-brisas.
0 1
A ●
Sal n
a
s ruas: no inverno, o sal que se espa-
lha nas estradas pode provocar um varrimen-
to exageradamente longo com o para-brisas
quase seco.
● Sujidade: o pó seco, a cera, o revestimento
dos
vidros (efeito lótus) ou os restos de de-
tergente (lavagem automática) podem dimi-
nuir a eficácia do sensor de chuva ou fazer
com que reaja mais tarde, mais lentamente
ou que não funcione.
● Fissura no para-brisas: o impacto de uma
pedra desenc
adeia um ciclo único de varri-
mento com o sensor de chuva ligado. Em se-
guida o sensor de chuva deteta a redução da
superfície sensível e ajusta-se. Segundo o ta-
manho do impacto da pedra o comportamen-
to do sensor pode variar. ATENÇÃO
É possível que o sensor de chuva não detete a
chu v
a o suficiente e ative o limpa para-brisas.
● Se necessário ligue o limpa para-brisas de
forma m
anual quando a água dificulte a visi-
bilidade no para-brisas. Aviso
● Limpe re gu
larmente a superfície sensível
do sensor de chuva e verifique possíveis da-
nos nas escovas ››› Fig. 144 (seta).
● Para retirar ceras e revestimentos é reco-
mendável o u
so de um detergente para vidros
com álcool. Espelho retrovisor
Intr odução ao t
em
a ATENÇÃO
O espelho retrovisor antiencandeamento au-
tomátic o c
ontém um líquido eletrolítico que
pode verter em caso de rutura do espelho. Es-
te pode irritar a pele, os olhos e os órgãos
respiratórios.
● O líquido eletrolítico pode irritar a pele, os
olhos
e os órgãos respiratórios, especialmen-
te em pessoas com asma ou outras doenças.
Certifique-se que entra ar fresco suficiente e
saia do veículo caso não seja possível abrir
todas as portas e janelas.
● Caso o líquido eletrolítico entre em contac-
to com o
s olhos ou a pele, lave pelo menos
durante 15 minutos com água abundante e
dirija-se ao médico.
● Caso o líquido eletrolítico entre em contac-
to com o
s sapatos ou a roupa, lave pelo me-
nos durante 15 minutos com água abundan-
te. Antes de voltar a utilizar, lave os sapatos
e a roupa.
● No caso de ingestão de líquido eletrolítico,
lave a boc
a com água abundante durante pelo
menos 15 minutos. Não tente vomitar a não
ser em caso de recomendação do médico. So-
licite ajuda médica imediata. 148